2010 Communication on Progress

Participant
Published
  • 31-Jan-2011
Time period
  • December 2009  –  December 2010
Format
  • Stand alone document – Basic COP Template
Differentiation Level
Self-assessment
  • Includes a CEO statement of continued support for the UN Global Compact and its ten principles
  • Description of actions or relevant policies related to Human Rights
  • Description of actions or relevant policies related to Labour
  • Description of actions or relevant policies related to Environment
  • Description of actions or relevant policies related to Anti-Corruption
  • Includes a measurement of outcomes
 
  • Statement of continued support by the Chief Executive Officer
  • Statement of the company's chief executive (CEO or equivalent) expressing continued support for the Global Compact and renewing the company's ongoing commitment to the initiative and its principles.

  • Desde Huber y Ana-animación-apoyamos de forma continua al Pacto Mundial y a
    la renovación del compromiso constante de nuestra compañía con la iniciativa y sus principios. Esto se va plasmado en los siguientes:

    Responsabilidad: entendemos que nuestra responsabilidad como empresa va más allá de los
    accionistas, abarcando a todas las personas involucradas en nuestros negocios.

    Legalidad: nos comprometemos a hacer cumplir la legislación vigente en nuestro territorio de su
    implantación, así como los acuerdos internacionales vigentes.

    Comportamiento ético: entendemos que nuestra conducta como empresa debe ir más allá de la
    letra de la ley, avanzando hacia un espíritu de confianza. En consecuencia, manifestamos nuestro
    respeto por las reglas y por la ética, comprometiéndonos especialmente a la prevención de
    operaciones ilícitas.

    Equidad: nos comprometemos a dar el trato justo e igualitario al que todas las partes implicadas
    tienen derecho, respetando la diversidad de los distintos colectivos en orden a garantizar una
    verdadera igualdad de oportunidades.

    Compromiso con la comunidad: nos comprometemos a asumir nuestras obligaciones sociales y a
    hacernos cargo de las consecuencias que nuestra actividad produce inevitablemente en nuestro
    entorno. Consecuentemente, nos comprometemos también a alentar aquellas acciones que
    fomenten el bienestar de nuestra comunidad y que contribuyan al desarrollo de la misma.

    Transparencia: nos comprometemos a facilitar los mecanismos apropiados de acceso a las
    actividades de la organización, siempre que sean necesarios para el correcto funcionamiento de la
    misma de acuerdo a criterios públicos.

    Información suficiente y relevante: nos comprometemos a promover y facilitar información veraz y
    completa para cada parte implicada garantizando un acceso a la información en condiciones
    previamente acordadas.

    Victor Huberto Obeso González.

Human Rights
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of human rights for the company (i.e. human rights risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on Human Rights.

  • Desde Huber y Ana, dado que no operamos más allá de nuestra nación española, no tenemos especial incidencia internacionalmente pero dado que es un elemento muy importante en nuestra empresa, por tener un marcado carácter social, si podemos afirmar que como mínimo, nos esforzamos por garantizar que sus actividades se llevan a cabo de acuerdo con la legalidad vigente en nuestro país.
    Asimismo y siempre que sea detectado, presentaremos demandas contra multinacionales por malas prácticas ejercidas fuera de sus países de origen

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement Human Rights policies, address Human Rights risks and respond to Human Rights violations.

  • A través de nuestras hojas de reclamaciones, o de nuestra página web, cualquier persona que se mantenga en contacto con nuestra entidad, puede dejar sus impresiones a cerca del tema.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • A través de la revisión periódica de los resultados por parte de los gerentes y auditorías anuales de calidad según NORMA UNE EN ISO 9001:2008

Labour
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of labour rights for the company (i.e. labour rights-related risks and opportunities). Description of written policies, public commitments and company goals on labour rights.

  • Creemos en la dignidad de cada empleado y tomaremos muy en serio sus intereses. Por consiguiente, asumimos la responsabilidad de:
    • Proporcionar empleos y compensaciones que mejoren las condiciones de vida de los empleados.
    • Proporcionar un ambiente de trabajo que respete la salud y la dignidad de cada empleado.
    • Ser honestos en la comunicación con los empleados y compartir abiertamente con ellos la información (dentro de los límites legales y de los condicionamientos de la competencia).
    • Escuchar sus sugerencias, ideas, peticiones y reclamaciones, y llevarlas a efecto cuando ello sea posible.
    • Entablar negociaciones de buena fe cuando surja un conflicto.
    • Evitar prácticas discriminatorias y garantizar igual trato y oportunidad en cuanto a edad, sexo,raza y religión.
    • Promover dentro de la propia empresa el empleo de personas de diferente habilidad en puestos de trabajo donde puedan ser verdaderamente útiles.
    • Proteger a los empleados contra accidentes y enfermedades laborales.
    • Incentivar y ayudar a los empleados para que desarrollen conocimientos y habilidades útiles y transferibles.
    • Ser sensibles a los problemas relacionados con el desempleo derivados de decisiones empresariales, así como a colaborar con gobiernos u otras organizaciones o empresas para resolver dichos problemas.

  • Implementation
  • Description of concrete actions taken by the company to implement labour policies, address labour risks and respond to labour violations.

  • Esta es la política de calidad y medioambiente que tenemos expuesta en nuestras oficinas según las normas UNE en ISO 9001:2008 y 140001: 2004

    Comprometidos con la mejora continua de su servicio, el respeto al medioambiente y la prevención de la contaminación, HUBER Y ANA ha desarrollado e implementado un Sistema de Gestión de Calidad y Medioambiente conforme a las Normas UNE-EN ISO 9001:2008 y UNE-EN ISO 14001:2004, para aplicarlos a todas sus actividades y servicios.

    En la Dirección de HUBER Y ANA enfocamos el Sistema de Gestión de Calidad y Medioambiente como una manera de organizar nuestra vida empresarial, fundamentándolo en unos pilares básicos como son la calidad de nuestros servicios y procesos, la mejora continua de la eficacia, la satisfacción del cliente y la proactividad en el cuidado del Medio Ambiente que nos rodea.

    Somos una empresa joven con una preocupación permanente por ofrecer siempre los más avanzados desarrollos a nuestros clientes; proporcionándoles servicios de acuerdo con los compromisos adquiridos con ellos, que no sólo cumplan con sus requisitos sino que superen sus expectativas.

    Por todo ello en la Dirección, hemos establecido una Política de Calidad y Medioambiente basada en los siguientes fundamentos y compromisos:

    1. La Calidad y su mejora es responsabilidad de todos los integrantes de la empresa, empezando por la propia Dirección.

    2. La Calidad es un aspecto en el afán por mantenerse en una posición competitiva dentro del mercado. Ésta se obtiene no inspeccionando, sino planificando, ejecutando, revisando y mejorando el Sistema de Calidad y Medio Ambiente para prevenir los posibles errores.

    3. La Calidad se orienta hacia la satisfacción de todos nuestros clientes, mediante el compromiso de toda la organización en cumplir con las necesidades y los requisitos marcados por éstos, así como con los requisitos legales y reglamentarios relacionados con nuestro servicio.

    4. Estricto cumplimiento de los requisitos medioambientales de aplicación a nuestros aspectos medioambientales y en nuestra dedicación para mejorar continuamente nuestro desempeño y a prevenir la contaminación, especialmente en el uso racional de los recursos naturales.

    5. Gestionar de forma adecuada y respetuosa con el medio ambiente los residuos generados a consecuencia de nuestra actividad, proyectar en todo momento una imagen de respeto y cuidado al medio ambiente, y utilizar de forma racional los recursos naturales, tratando de minimizar su consumo a través de la implantación de buenas prácticas ambientales.

    6. Sensibilizar y proporcionar formación y medios a nuestros empleados para que colaboren activamente en esta causa.

    7. La Calidad se apoya en un plan de mejora continua tanto de los procesos como de la eficacia del SGC, en el que prevenir los errores sea un aspecto fundamental.

    8. La Calidad requiere de la participación y colaboración de todos, por lo que es imprescindible tener en cuenta la motivación, formación y comunicación.

    Para la aplicación activa de estos principios es absolutamente necesario el apoyo tanto de la Dirección como de toda la plantilla, así como de proveedores y clientes.

    Huber Obeso González
    Ana Rellán López
    Gerentes

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • Se hace una revisión periódica de los resultados por parte de los gerentes y auditorías anuales según las normas UNE en ISO 9001:2008 y 140001: 2004

Environment
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of environmental protection for the company (i.e. environmental risks and opportunities). Description of policies, public commitments and company goals on environmental protection.

  • Dado que contamos con el sello de medioambiente ISO14000:2004 los factores ambientales son algo muy importante en nuestra empresa.
    Cada año nos marcamos distintos objetivos relacionados con dicho tema así como diversos indicadores que nos sirven para medir la efectividad de las acciones desarrolladas.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement environmental policies, address environmental risks and respond to environmental incidents.

  • ISO 14001:2004
    Nos basamos en

    Estricto cumplimiento de los requisitos medioambientales de aplicación a nuestros aspectos medioambientales y en nuestra dedicación para mejorar continuamente nuestro desempeño y a prevenir la contaminación, especialmente en el uso racional de los recursos naturales.

    Gestionar de forma adecuada y respetuosa con el medio ambiente los residuos generados a consecuencia de nuestra actividad, proyectar en todo momento una imagen de respeto y cuidado al medio ambiente, y utilizar de forma racional los recursos naturales, tratando de minimizar su consumo a través de la implantación de buenas prácticas ambientales.

    Sensibilizar y proporcionar formación y medios a nuestros empleados para que colaboren activamente en esta causa.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates environmental performance.

  • Todo esto lo hacemos efectivo mediante:

    Elevando la conciencia o la capacitación de los empleados en la protección del medio ambiente
    • Iniciativas y programas para reducir la basura (por ejemplo, mediante reciclaje) y el consumo de recursos
    (energía, combustible, agua, electricidad, papel, embalaje, etc.)
    • Actividades dirigidas a mejorar la eficiencia energética de productos, servicios y procesos
    Concientizar a los proveedores al pedir que aporten datos medioambientales sobre sus productos
    • Sistema de gestión medioambiental con objetivos y procedimientos para evaluar el progreso, minimizar el
    impacto negativo y transferir las buenas prácticas
    • Asignación de responsabilidades para la protección del medio ambiente dentro de nuestra compañía a través de la figura del responsable de Medioambiente (Victor Huberto Obeso González)

Anti-Corruption
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of anti-corruption for the company (i.e. anti-corruption risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on anti-corruption.

  • Desde nuestra empresa, hacemos efectivo este principio con la publicación de nuestra política que está en nuestras oficinas donde hacemos especial incidencia en la tolerancia cero hacia la corrupción, el soborno y la extorsión.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement anti-corruption policies, address anti-corruption risks and respond to incidents.

  • No answer provided.
  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates anti-corruption performance.

  • No answer provided.