Communication on Progress

Participant
Published
  • 16-Mar-2012
Time period
  • March 2011  –  March 2012
Format
  • Stand alone document – Basic COP Template
Differentiation Level
  • This COP qualifies for the Global Compact Active level
Self-assessment
  • Includes a CEO statement of continued support for the UN Global Compact and its ten principles
  • Description of actions or relevant policies related to Human Rights
  • Description of actions or relevant policies related to Labour
  • Description of actions or relevant policies related to Environment
  • Description of actions or relevant policies related to Anti-Corruption
  • Includes a measurement of outcomes
 
  • Statement of continued support by the Chief Executive Officer
  • Statement of the company's chief executive (CEO or equivalent) expressing continued support for the Global Compact and renewing the company's ongoing commitment to the initiative and its principles.

  • En Biofuels de México, apoyamos continuamente al Pacto Mundial, por estar convencidos de que la participación social a través de prácticas educativas ambientales, sostenibles y participativas son generadores de cambio, en especial para nuestra empresa el tema del medio ambiente es primordial para desarrollarnos con una perspectiva económica, social y cultural.

    La prevención de la contaminación del agua y en general de los recursos naturales mediante prácticas de educación ambiental y conciencia en la población, dentro del territorio nacional, en la comunidad restaurantera, comedores industriales, centros educativos públicos y privados de todos los niveles educativos desde escuelas hasta universidades, enfocados a la recuperación de desperdicios materiales para el reciclamiento de los aceites vegetales usados para la producción de biocombustible son una alternativa viable en zonas urbanas y rurales, mediante las cuales la población y la comunidad en general realizan prácticas ambientalmente sostenibles.

Human Rights
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of human rights for the company (i.e. human rights risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on Human Rights.

  • En el año 2011 se regularizó a todo el personal en el Seguro Social, hoy en día todo el personal está registrado ante el IMSS.
    Por política no se contratan a menores de edad.
    Por política no se contrata a personal que haya laborado en la competencia.
    Por política no se hay reingresos de personal.

    Código de ética:
    Código de ética del brigadista, en donde la empresa se compromete a darle capacitación, uniforme, credencial, seguridad social, material de trabajo, así como lo que requiera para desempeñar su actividad laboral de esta manera el brigadista se compromete a realizar sus actividades con honestidad y aptitud.

    Código de ética del personal de Biofuels de México, S.A. de C.V.

    Yo __________________________________ Brigadista estoy de acuerdo y me comprometo a no faltar al Código de Ética por el valor que representa mi integridad personal y mi desempeño laboral .

    Con respecto al Brigadista:
    El _________________ es una persona física que realiza actividades de recolección de aceite vegetal ofreciendo atención directa a restaurantes, comedores industriales, comedores en escuelas, cocinas económicas, escuelas y todos aquellos lugares en donde se recolecte el aceite vegetal usado, por lo cual es de interés público que el ejercicio de sus funciones se sujete a este código de ética para evitar perjuicios a las personas que proporcionan este residuo de manejo especial.

    Funciones del brigadista:
    Primera: el Brigadista realizará funciones encaminadas a la recolección profesional de aceite vegetal usado de restaurantes, comedores industriales, comedores en escuelas, cocinas económicas, escuelas y todos aquellos lugares en donde exista este residuo de manejo especial y se desee retirar de una manera profesional , llevando y haciendo uso de sus herramientas de trabajo: contenedores de 20 y/o 50 litros y carretilla (diablito).

    Segunda: la inscripción ante el instituto Mexicano del Seguro Social y el contratado por la empresa o por un tercero es requisito indispensable para desempeñar las actividades de recolección profesional de aceite vegetal usado de restaurantes, comedores industriales, comedores en escuelas, cocinas económicas, escuelas y todos aquellos lugares en donde exista este residuo de manejo especial y se desee retirar de una manera profesional. No se podrán desempeñar actividades propias de Brigadista en tanto se realice la inscripción al Instituto Mexicano del Seguro Social y sea contratado por la empresa o por un tercero.

    Tercera: Biofuels de México, S.A. de C.V. deberá verificar que los Brigadistas desempeña sus funciones de manera personal, responsable, veraz y honesta y que en todo momento observen los siguientes principios:
    1. Respeto a la decisión libre del donante o cliente de aceite vegetal usado.
    2. Actuar con ética, transparencia y buena fe, sin anteponer otros intereses y generando confianza.
    3. No ofrecer contraprestación alguna a cambio de la entrega del residuo de manejo especial.
    4. Desempeñar el ejercicio de sus funciones personalmente, de manera objetiva y buscando el beneficio del donante o cliente.
    5. Ofrecer a cada donante o cliente, los servicios que más se adecuen a sus características y necesidades.
    6. Al final de cada entrega de aceite vegetal usado entregar el Certificado de Entrega de Recepción debidamente requisitado. Anexo “A”.
    7. Guardar estricta confidencialidad respecto de la información que con motivo de sus funciones tuvieren acceso.
    Responsabilidades de Biofuels de México.
    Cuarta: Biofuels de México, S.A. de C.V., deberá sujetar a sus Brigadistas a un riguroso proceso de selección y examinación periódica, cerciorándose de que reúnan las características de aptitud, solvencia´moral, idoneidad y adecuado comportamiento para el desempeño de su labor.
    Quinta: Biofuels de México, S.A. de C.V. deberá recibir, atender y resolver las dudas o consultas que presenten los brigadistas con motivo de la prestación de sus servicios.
    Sexta: Biofuels de México, S.A. de C.V., debe expedir credenciales de identificación a sus brigadistas, las cuales deberán cumplir con el formato y requisitos mínimos previstos en el Anexo “B”. Durante el desempeño de sus labores, los brigadistas deberán identificarse con la credencial referida en la presente regla.
    Séptima: Biofuels de México, S.A. de C.V., debe indicar por escrito a sus Brigadistas que tendrán prohibido:
    I. Modificar o alterar documentos que sirven de soporte.
    II. Representar a otro Brigadista
    III. Comunicar o difundir información que pudiera dañar el prestigio de Biofuels de México, S.A. de C.V.
    IV. Ofrecer, otorgar o ceder contraprestación alguna, de manera directa o indirecta, a trabajadores, empresas, sindicatos o personas que puedan ejercer presión sobre los donantes o clientes, con el propósito de obtener el aceite vegetal usado.
    V. Recibir por sus servicios, dinero o contraprestación alguna proveniente de los donantes o clientes, o de cualquier otra persona distinta a Biofuels de México, S.A. de C.V.
    Asimismo, Biofuels de México, S.A. de C.V. deberá hacer del conocimiento del Brigadista que en caso de que incumpla con lo anterior, se aplicarán las sanciones internas que correspondan de conformidad con el programa de capacitación y control.
    Novena.- Biofuels de México, S.A. de C.V., deberá abrir y mantener un expediente por cada brigadista, en el cual deberán conservar como mínimo, los siguientes documentos:
    I. Copia del acta de nacimiento, documento migratorio, carta de naturalización o certificado de
    nacionalidad mexicana;
    II. Copia de una identificación oficial;
    III. Copia de un comprobante de domicilio;
    IV. Copia del o los Exámenes de Brigadista;
    V. Copia de la credencial y del acuse de recibo de la credencial que lo acredita como Brigadista, y
    VI. Las constancias de la capacitación recibida por el Brigadista de que se trate, de conformidad
    con los programas de capacitación y control.
    Biofuels de México, S.A. de C.V., deberá conservar los expedientes de los Brigadistas en los medios que determine. Cuando se dé por terminada la prestación de servicios de un Brigadista, lBiofuels de México, S.A. de C.V., deberá conservar el expediente correspondiente por un periodo mínimo de dos años, contado a partir de la fecha de terminación de la prestación de servicios por parte del mismo.
    Responsabilidades de Biofuels de México.
    Octava: Biofuels de México, S.A. de C.V., deberá asegurarse de que los Brigadistas se
    apeguen en todo momento, a la normatividad aplicable a las actividades recolección de aceite vegetal usado.

    Novena: Biofuels de México, S.A. de C.V deberá asegurarse de que los Brigadistas, no presten sus servicios en otra empresa al mismo tiempo.

    Décima: Cuando Biofuels de México, S.A. de C.V detecte en ejercicio de sus facultades de supervisión y vigilancia que un Brigadista haya realizado actividades sin ajustarse a las reglas generales aplicables o haya cometido prácticas indebidas, impondrá las sanciones.

    Décima primera: Biofuels de México, S.A. de C.V deberá implementar los controles que sean necesarios para asegurar que sus Brigadistas se sujeten a lo dispuesto por este Código de Ética.
    Capacitación:
    De los programas de capacitación y control de Brigadista.
    Décima segunda.- Biofuels de México, S.A. de C.V.,deberá elaborar cada año un programa de capacitación y control. En donde se deberá establecer:
    I. La duración de los cursos de capacitación y las fechas en las que se celebrarán éstos, para que los Brigadistas reciban, mantengan y actualicen sus conocimientos de operación.
    II. La acreditación del personal que imparta los cursos de capacitación;
    III. Las formas que utilicen para examinar los conocimientos adquiridos durante los cursos de capacitación.
    IV. El número de exámenes que se aplicarán durante los cursos de capacitación;
    V. Resultados de la aplicación de exámenes por parte de Biofuels de México, S.A. de C.V
    Biofuels de México, S.A. de C.V deberá prever en su programa de capacitación y control, los mecanismos necesarios para dar cumplimiento a lo establecido por el Código de Etica.
    Décima tercera.- En los casos en los que quede dado de baja el Brigadista, Biofuels de México, S.A. de C.V. deberá recoger y destruir la credencial que lo identifique como tal así como los materiales, claves de acceso u otros recursos asociados a su actividad como Brigadista, o en su defecto asentar por escrito en un acta administrativa las causas que no lo hicieron posible.

    Objetivos específicos en el área de derechos humanos para el año 2013
    • Contribuir al desarrollo integral de cada uno de los colaboradores de Biofuels de México, S.A. de C.V.
    • Delimitar, para todos los colaboradores de Biofuels de México, una esfera de autonomía dentro de la cual puedan desempeñar sus actividades laborales armónicamente y con los recursos materiales, humanos, legales, jurídicos, económicos, necesarios.
    • Establecer límites a las actuaciones de todos los servidores públicos, sin importar su nivel jerárquico o institución gubernamental, sea Federal, Estatal o Municipal, siempre con el fin de prevenir los abusos de poder, negligencia o simple desconocimiento de la función.
    • Crear canales y mecanismos de participación que faciliten a todos los colaboradores tomar parte activa en el desarrollo de planes, programas y proyectos relacionados con las actividades propias de la empresa, así como en la adopción de decisiones para el bien común en la organización.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement Human Rights policies, address Human Rights risks and respond to Human Rights violations.

  • Contamos con buzón de sugerencias.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • Se realiza conforme a parámetros objetivos los cuales han sido definidos en el perfil de puesto relacionados con el desarrollo personal, habilidades, actitudes, aptitudes, productividad, tiempos y movimientos, así como la revisión periódica de los resultados.
    Al momento la compañía no cuenta con incidentes sobre infracción de derechos humanos.

Labour
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of labour rights for the company (i.e. labour rights-related risks and opportunities). Description of written policies, public commitments and company goals on labour rights.

  • En Biofuels de México, S.A. de C.V., ofrecemos empleo a personas con deseos de superación y que deseen desarrollar sus conocimientos, habilidades y hábitos relacionados con la sustentabilidad ambiental y producción de biocombustibles sostenibles.
    En nuestra organización está prohibido el trabajo forzado o bajo coacción, en cualquier categoría, así como el trabajo para menores de edad, la discriminación por raza, sexo, edad, situación socioeconómica, ideología política, social o cultural.

  • Implementation
  • Description of concrete actions taken by the company to implement labour policies, address labour risks and respond to labour violations.

  • Contamos con caja de sugerencias para los colaboradores
    A partir de febrero de 2012, se realiza una junta mensual en la que los colaboradores expresan los aspectos positivos y áreas de oportunidad que se presentan en su actividad laboral.
    La empresa garantiza la salud y la seguridad de los empleados teniendo la responsabilidad de inscribirlos ante el Instituto Mexicano del Seguro Social y que cuenten con sus derechos de seguridad social en general; realizando el pago de nómina semanal y/o quincenal según corresponda en tiempo y forma; cumpliendo con los requerimientos de infraestructura que el personal requiere. La paga del trabajo es comparable con la media del mercado.
    Por ser una Pyme existen procedimientos dentro de este plano a desarrollar es una labor y compromiso del año 2012 en materia de derechos laborales.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • Para los casos en los que el personal ha sido sancionado con una multa, se manda llamar al colaborador para que explique su actuar, en general son multas de tránsito o de que la grúa se lleva al vehículo, de esta manera el empleado absorbe la mitad y la otra mitad la empresa.
    La revisión periódica de los resultados por parte del director general se lleva a cabo semanalmente debido a que el negocio así lo requiere por la productividad y liquidez de la misma.

Environment
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of environmental protection for the company (i.e. environmental risks and opportunities). Description of policies, public commitments and company goals on environmental protection.

  • Para llevar a cabo nuestras actividades laborales debemos cumplir con los permisos emitidos por la Secretaría del Medio Ambiente y por la Secretaría de Energía.
    Con el objeto de realizar la recolección de aceite vegetal usado es indispensable elaborar un plan de manejo y disposición de residuos de manejo especial el cual es autorizado por la Secretaría del Medio Ambiente de la entidad correspondiente.
    Con respecto a la transformación en biocombustible se debe cumplir con las disposiciones que la Secretaría de Energía determina para lo cual emite permisos para producción y comercialización de biodiesel a partir de aceites vegetales usados en la entidad y dirección registrada y solicitada.
    Con relación a la merma denominada subproducto para el caso del biodiesel la glicerina, está se confina y a su vez se reutiliza para producir jabón.
    Los residuos se separan por orgánicos e inorgánicos, dentro de los inorgánicos se encuentra el plástico que es lo que principalmente se desecha, por estos residuos pasa el camión de colección de residuos de la delegación Miguel Hidalgo.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement environmental policies, address environmental risks and respond to environmental incidents.

  • Todas las actividades de la empresa están enfocadas a la sustentabilidad:
    1. Anticipación preventiva: recolección de aceite vegetal usado, lo cual evita que el restaurante, comedor industrial, institución educativa, hospital, entre otros viertan por el drenaje este residuo de manejo especial.
    2. Salvaguardar el 'espacio' ecológico: protección y cuidado de los recursos naturales renovables y no renovables, uno de los principales el agua.
    3. Respuesta proporcional: el servicio de recolección es gratuito sin costo, el cliente decide si vende o no el residuo. Generalmente es donado pues la industria y las instituciones lo que desean es deshacerse del residuo. Este servicio si implica un costo para la empresa debido a que se deben pagar nóminas, seguro social, imagen e infraestructura en general.
    4. Obligatoriedad del cuidado: procuramos no causar daño al medio ambiente, debido a que nuestros vehículos utilizan como combustible mezcla biodiesel diesel lo que contribuye a la disminución de emisiones de bióxido de carbono.
    5. Promover los derechos naturales intrínsecos: nuestro ciclo de producción es sustentable y sostenible, procuramos el cuidado al agua, a la flora y fauna y producimos un biocombustible limpio.
    6. Pagar la deuda ecológica: la utilización de biodiesel disminuye las emisiones de CO2 hasta en un 80%.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates environmental performance.

  • Al momento no hemos sido acreedores a multas, hemos cumplido con los requerimientos legales con respecto a los permisos de recolección en las entidades en las que realizamos el servicio de recolección y con el permiso para producción de biocombustible.
    La planta en la que se produce el biocombustible es considerada “piloto” debido a la producción diaria de mil litros permitida, derivado de esta situación la empresa es una Pyme, de la cual el impacto al medio ambiente se ve limitado. El ámbito de biocombustibles en nuestro país es reciente por lo que la legislación se está desarrollando e implementando.

Anti-Corruption
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of anti-corruption for the company (i.e. anti-corruption risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on anti-corruption.

  • Para evitar la corrupción se enseña al personal un Curso de Ética y se les hace firmar un Código de Ética (mencionado anteriormente), con el objetivo de evitar sobornos y prácticas inadecuadas entre el personal.
    A partir del mes de febrero se han establecido formatos de registro, regulación, control de calidad y responsabilidad en los procesos en general.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement anti-corruption policies, address anti-corruption risks and respond to incidents.

  • Contamos con caja de sugerencias, quejas o reclamaciones.
    Los colaboradores firman un contrato de confidencialidad.
    Los colaboradores firman un código de ética.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates anti-corruption performance.

  • Las prácticas que se han detectado sobre robo de la mercancía en este caso del aceite vegetal, se han resuelto con supervisión en el inventario y en la supervisión en los vehículos. Al principio el personal se sentía preocupado o incómodo sin embargo estas medidas son necesarias para cuidar el patrimonio de la empresa que es de todos.