Communication on Progress 2012

Participant
Published
  • 29-Jan-2013
Time period
  • January 2012  –  January 2013
Format
  • Stand alone document – Basic COP Template
Differentiation Level
  • This COP qualifies for the Global Compact Active level
Self-assessment
  • Includes a CEO statement of continued support for the UN Global Compact and its ten principles
  • Description of actions or relevant policies related to Human Rights
  • Description of actions or relevant policies related to Labour
  • Description of actions or relevant policies related to Environment
  • Description of actions or relevant policies related to Anti-Corruption
  • Includes a measurement of outcomes
 
  • Statement of continued support by the Chief Executive Officer
  • Statement of the company's chief executive (CEO or equivalent) expressing continued support for the Global Compact and renewing the company's ongoing commitment to the initiative and its principles.

  • Die STI Group unterstützt eine soziale und ökologische Gestaltung der globalen Wirtschaftsordnung und bringt dies unter anderem durch ihre Mitgliedschaft im UN Global Compact zum Ausdruck. Damit bekennt sich das Unternehmen zu den zehn Prinzipien des UN Global Compact und etabliert fortwährend entsprechende Maßnahmen in den Bereichen Menschenrechte, Arbeitsnormen, Umweltschutz und Korruptionsbekämpfung. Sie werden sowohl in strategische Ziele, als auch in den unternehmerischen Alltag eingebunden. Die STI Group sieht in der Einhaltung der zehn Prinzipien des UN Global Compact eine sinnvolle Grundlage für eine verträgliche globale Wirtschaftsordnung und langfristigen Unternehmenserfolg.
    Durch ihre Mitgliedschaft wirkt die STI Group bei der Förderung universeller Sozial- und Umweltprinzipien mit und bekräftigt ihren Anspruch an gesellschaftlich verantwortungsvolles unternehmerisches Handeln vor dem Hintergrund der Globalisierung. Der Dialog mit anderen Mitgliedern, das Lernforum des UN Global Compact sowie der Austausch innerhalb des Netzwerkes und die nachfolgende Fortschrittsmitteilung sind seit Beginn der Mitgliedschaft als wichtige Elemente in die Nachhaltigkeitsstrategie der STI Group implementiert worden. Als Mitglied des UN Global Compact seit November 2010 wurden für die erste Fortschrittsmitteilung die unternehmensrelevanten Aktionsfelder eruiert und praktische Maßnahmen in allen vier Bereichen ergriffen. Diese zweite Fortschrittsmitteilung der STI Group legt Entwicklungen, neue Aktionsfelder und Projekte dar. Die Unternehmensführung der STI Group hat sich zum Ziel gesetzt, diese Aspekte unternehmerischen Handelns auszubauen und die UN Global Compact-Berichterstattung in den kommenden Jahren weiter zu professionalisieren.

    Dr. Tom Giessler
    Geschäftsführer STI Group

Human Rights
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of human rights for the company (i.e. human rights risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on Human Rights.

  • Die STI Group unterstützt die allgemeine Erklärung der Menschenrechte und setzt sich aktiv dafür ein, die Verletzung von Menschenrechten im Einflussbereich des Unternehmens zu verhindern.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement Human Rights policies, address Human Rights risks and respond to Human Rights violations.

  • a) Anwendung des Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetzes (AGG) seit 2007.

    b) Aufnahme dieses Themenbereichs in die STI Group Compliance und aktive Kommunikation an alle Mitarbeiter.

    Auszug aus der STI Group Compliance:

    Als Mitarbeiter der STI Group achten wir die Chancengleichheit und fördern die Gleichbehandlung aller Kolleginnen und Kollegen untereinander und gegenüber externen Personen ungeachtet ihrer Hautfarbe, Rasse, Nationalität, sozialen Herkunft, etwaiger Behinderung, sexuellen Orientierung, politischen oder religiösen Überzeugung sowie ihres Geschlechts oder Alters.

    Wir respektieren die persönliche Würde, Privatsphäre und
    Persönlichkeitsrechte jedes Einzelnen. Wir unterlassen sexuelle Belästigungen und andere Formen der Belästigung am Arbeitsplatz und verfolgen Missstände konsequent.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • a) Beschwerdestellen mit einem lokalen Ansprechpartner sind für alle Standorte der STI Group eingerichtet. Alle Beschwerden werden systematisch erfasst.

    b) Damit allen Mitarbeitern die Compliance der STI Group bekannt und ihre Inhalte bewusst sind, wurde das Dokument vom jeweiligen Vorgesetzten persönlich an jeden einzelnen Mitarbeiter übergeben und bei Bedarf erläutert. Auch allen neuen Mitarbeitern wird die Compliance bei Eintritt ins Unternehmen persönlich überreicht.

Labour
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of labour rights for the company (i.e. labour rights-related risks and opportunities). Description of written policies, public commitments and company goals on labour rights.

  • Die STI Group schließt Kinderarbeit, Zwangsarbeit oder Diskriminierung im Unternehmen aus und will auch in ihrem Einflussbereich gegen eine solche Verletzung anerkannter Arbeitsnormen vorgehen. An den internationalen Standorten der STI Group werden die gesetzlichen Arbeitsnormen eingehalten.

  • Implementation
  • Description of concrete actions taken by the company to implement labour policies, address labour risks and respond to labour violations.

  • a) Aufnahme dieses Themenbereichs in die STI Group Compliance und aktive Kommunikation an die Mitarbeiter

    Auszug aus der STI Group Compliance:

    Wir beschäftigen niemanden gegen seinen Willen oder zwingen diesen zur Arbeit (Zwangsarbeit).

    Wir sorgen für angemessene Entlohnung, gewährleisten den gesetzlich festgelegten nationalen Mindestlohn und halten die im jeweiligen Staat gesetzlich festgelegte maximale Arbeitszeit ein.

    Wir erkennen die Vereinigungsfreiheit der Beschäftigten an und verpflichten uns, Mitglieder in Arbeitnehmerorganisationen oder Gewerkschaften weder zu bevorzugen noch zu benachteiligen.

    Wir unterstützen die Qualifikation und Weiterbildung unserer Mitarbeiter durch umfangreiche Maßnahmen sowie die Ausbildung qualifizierter Fachkräfte.

    Wir stellen keine Arbeitnehmer ein, die noch nicht das 16. Lebensjahr vollendet haben. Dabei gilt in Industrieländern die volle körperliche und geistige Entwicklung von Jugendlichen mit diesem Alter als erreicht. In Ländern mit mangelhaften sozioökonomischen und kulturellen Voraussetzungen, die nach ILO Konvention 138 unter die Ausnahme für Entwicklungsländer fallen, darf das Mindestalter mit Zustimmung der nationalen Arbeitnehmer- und Arbeitgeberverbände auf 14 Jahre reduziert werden. Länderspezifische Ausnahmen in der Berufsausbildung werden entsprechend beachtet.

    b) Entwicklung eines entsprechenden Leitfadens für Lieferanten und Geschäftspartner.

    c) Festgelegter Meldeprozess bei Verstößen gegen Grundsätze zu Kinderarbeit, Zwangsarbeit, Diskriminierung oder Arbeitsnormen.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • a) Damit allen Mitarbeitern die Compliance der STI Group bekannt und ihre Inhalte bewusst sind, wird das Dokument vom jeweiligen Vorgesetzten persönlich an jeden einzelnen Mitarbeiter überreicht und nach Bedarf erläutert. Allen neuen Mitarbeitern wird die Compliance übergeben und alle Beschwerden werden systematisch erfasst.

    b) Der Leitfaden für Lieferanten und Geschäftspartner wird im Standardprozess mit kurzem Anschreiben weitergegeben und verlangt folgende schriftliche Bestätigung der Empfänger: „ Hiermit bestätigen wir Ihnen, dass wir den Verhaltens- und Ethikkodex für die STI Group erhalten haben und diese Regelungen in unserem Unternehmen umsetzen werden."

    c) Integration in der STI Group Compliance und Dokumentation wie unter a) dargelegt.
    Darüber hinaus werden alle Verstöße dokumentiert und klassifiziert, um Entwicklungen in diesem Bereich nachvollziehen zu können. Alle gemeldeten Verstöße werden vom Chief Compliance Officer geahndet.

Environment
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of environmental protection for the company (i.e. environmental risks and opportunities). Description of policies, public commitments and company goals on environmental protection.

  • Die Nachhaltigkeits-Strategie der STI Group ist von einem systematischen Ansatz, definierten Zielen, einer Integration in die operativen Prozesse sowie Transparenz gekennzeichnet. Wir sind davon überzeugt, dass nachhaltiges Handeln unsere Wettbewerbsfähigkeit und Effizienz steigert und haben dieses als festen Bestandteil unserer Arbeit etabliert. Die STI Group engagiert sich in der Entwicklung nachhaltiger Produkte, setzt umweltfreundliche Technologien ein und unterstützt Initiativen, die nachhaltiges Engagement unterstützen.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement environmental policies, address environmental risks and respond to environmental incidents.

  • a) Entwicklung nachhaltiger Produktlinien
    Bei der Entwicklung nachhaltiger Verpackungen und Displays gehören wir zu den Vorreitern unserer Branche, realisieren klimaneutrale Projekte und etablieren besonders materialsparende Produktlinien.

    b) Kunden-Workshops zum Thema Nachhaltigkeit
    Umweltschutz und Nachhaltigkeit werden im Rahmen von Kundenveranstaltungen zum Thema gemacht. Die STI Group informiert hier über Möglichkeiten ressourcenschonender Verpackungs- und Displayproduktion sowie dem Einsatz umweltfreundlicher Technologien und klimaneutraler Produktion.

    c) Beteiligung am 2. Hessischen Tag der Nachhaltigkeit
    Mit der Beteiligung am 2. Hessischen Tag der Nachhaltigkeit mit der Auszubildenden-Aktion „Vom Baum zum Papier“ sensibilisierte das Unternehmen seine Nachwuchskräfte aus allen Produktions- und kaufmännischen Bereichen für schonenden Umgang mit Ressourcen, die Verantwortung des Einzelnen und schult das Verstehen komplexer Prozesse. Im Mittelpunkt stand dabei der Rohstoff Holz, bildet dieser doch die Grundlage für die in der Unternehmensgruppe primär hergestellten Produkte.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates environmental performance.

  • a) Entwicklung nachhaltiger Produktlinien:
    „ECO Line“ sorgt 40% Materialersparnis bei Standees
    Aufsteller und Großstanzfiguren aus Wellpappe bieten eine große Kommunikationsfläche und sind damit ideal für Verkaufsförderungs-Kampagnen im Handel, auf Messen und auch bei Events. Bisher bedeutete eine große Kommunikationsfläche zwangsläufig einen hohen Materialeinsatz - mit der ECO LINE hat die STI Group ein richtungweisendes Fertigungsverfahren entwickelt, das bei gleicher Größe den Materialeinsatz bis zu 40 % reduzieren kann.

    Durch das optimiert Herstellverfahren wird der Druckbogen bei ECO LINE-Produkten nicht wie bisher komplett, sondern nur partiell auf die Wellpappe kaschiert. Dank dieser zum Patent angemeldeten Technologie lässt sich im Stanzprozess der nicht verklebte Teil von dem verklebten Teil lösen und kann als Rückenstütze für Plakate oder Standees genutzt werden, die im konventionellen Herstellprozess aufgeklebt werden.

    Da die Rückenstütze aus dem Plakat herausgetrennt wird, reduziert dies nicht nur der Materialeinsatz, sondern auch die Produktionszeit erheblich: während bei konventionellen Plakatsystemen oft mehrere Stanzungen nötig sind, kommt die innovative ECO LINE meist mit einem Stanzdurchgang aus. Ein Aspekt, der sich positiv auf die Herstellkosten auswirkt.

    Durch den optimierten Fertigungsprozess wird bei der Herstellung der ECO LINE-Produkte nicht nur Material gespart, sondern auch weniger Energie benötigt und eine geringere Menge an CO2 ausgestoßen. Damit hat die STI Group ihr CSR-Ziel fest im Auge, den Energieverbrauch bis 2020 um 20 % zu reduzieren.

    b) Kunden-Workshop zum Thema Nachhaltigkeit:
    16 Vertreter aus Handel und Industrie zu Fragen nachhaltiger Produktion beraten
    Der verantwortungsvolle Umgang mit Ressourcen und eine damit verbundene Reduzierung der CO2-Emissionen sind Ziele, die nur in enger Zusammenarbeit von Handel, Industrieunternehmen und Zulieferern erreicht werden können. So lässt sich beispielsweise der Carbon Footprint einer Verpackung nur dann optimieren, wenn die gesamte Supply Chain in den Bewertungsprozess integriert wird. Aus diesem Grund bot die STI Group ihren Kunden am 13. und 14.11.2012 einen Workshop mit dem Titel „Green und Clean“ an. Namhafte Referenten aus Handel und Industrie sowie Farb- und Lackhersteller und Naturschutz-Institutionen referieren über die ökologischen Aspekte von Verpackungen und zeigen auf, welche Faktoren bei der Produktion von Verpackungen berücksichtigt werden müssen. Ein Schwerpunkt liegt dabei auf der Produktion von Lebensmittelverpackungen und dem Einsatz migrationsunbedenklicher Lacke und Farben.

    c) Beteiligung am 2. Hessischen Tag der Nachhaltigkeit:
    Fast 50 Auszubildende arbeiten aktiv am Thema Nachhaltigkeit
    Die STI Group nahm den 2. Hessischen Tag der Nachhaltigkeit zum Anlass, alle knapp 50 Auszubildenden der hessischen STI Group-Standorte für das Thema zu gewinnen und Nachhaltigkeit für sie erlebbar zu machen. Denn sie sind die Fach- und Führungskräfte von morgen, die Nachhaltigkeit in der Unternehmensgruppe leben werden.Im Rahmen des Projekttags „Vom Baum zur Verpackung“ am 19.09.2012 hat sich der STI Group Nachwuchs den Themenbereich selbst erarbeitet, mit interessanten Gruppenspielen und in aktiver Zusammenarbeit.

Anti-Corruption
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of anti-corruption for the company (i.e. anti-corruption risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on anti-corruption.

  • Die STI Group geht aktiv gegen Korruption und Bestechung in ihrem Einflussbereich vor.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement anti-corruption policies, address anti-corruption risks and respond to incidents.

  • Aufklärung der Mitarbeiter im Rahmen der Compliance Communication.

    Auszug aus der STI Group Compliance:

    Als Mitarbeiter der STI Group dürfen wir im Rahmen unseres Arbeitsverhältnisses keine Belohnungen, Vorteile oder Vergünstigungen annehmen. Ob für uns selbst oder für Dritte – Zuwendungen dieser Art zu fordern, sich zusagen zu lassen oder anzunehmen ist untersagt.

    Generell ist jede Annahme von Geschenken, geldlichen Leistungen und/oder sonstigen geldwerten Zuwendungen unzulässig, es sei denn, der zuständige Geschäftsführer stimmt im Voraus der Annahme zu. Die Annahme von Geld oder Geldgeschenken ist davon ausgeschlossen und grundsätzlich unzulässig.

    Geringwertige, einmalige werbeübliche Aufmerksamkeiten (z. B. Massenwerbeartikel wie Kugelschreiber, Kalender, Schreibblöcke, etc.) bis zu jeweiligen steuerlich geltenden Abzugsfähigkeitsgrenze gelten als genehmigt. Wiederholte Zuwendungen innerhalb eines Jahres von Personen, mit denen regelmäßiger dienstlicher Kontakt besteht, sind nicht zulässig.

    Für die Ausgestaltung von Abteilungs- und Privatfeiern, egal aus welchem Anlass, darf Unterstützung durch Dritte, mit denen Geschäftsverbindungen bestehen oder sich anbahnen, nicht gefordert, zugesagt oder angenommen werden.

    Ausgaben gegenüber Kunden entsprechen denselben Vorschriften, es sei denn, sie werden im Vorfeld von den Vorgesetzten oder der Geschäftsführung schriftlich genehmigt.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates anti-corruption performance.

  • Umsetzung und Auswertung des digitalen STI Group Compliance Trainings zur Abfrage der relevanten Inhalte der Compliance zu Korruption und Bestechung.