Communication on Progress

Participant
Published
  • 24-Aug-2015
Time period
  • August 2014  –  August 2015
Format
  • Stand alone document – Basic COP Template
Differentiation Level
  • This COP qualifies for the Global Compact Active level
Self-assessment
  • Includes a CEO statement of continued support for the UN Global Compact and its ten principles
  • Description of actions or relevant policies related to Human Rights
  • Description of actions or relevant policies related to Labour
  • Description of actions or relevant policies related to Environment
  • Description of actions or relevant policies related to Anti-Corruption
  • Includes a measurement of outcomes
 
  • Statement of continued support by the Chief Executive Officer
  • Statement of the company's chief executive (CEO or equivalent) expressing continued support for the Global Compact and renewing the company's ongoing commitment to the initiative and its principles.

  • 24/08/2015

    Para nuestros grupos de interés:

    Me complace confirmar que TENSA, SA reafirma su apoyo a los Diez Principios del Pacto Mundial de las Naciones Unidas en materia de Derechos Humanos, Trabajo, Medio Ambiente y Lucha contra la Corrupción.

    En esta Comunicación de Progreso anual, describimos nuestras acciones para mejorar continuamente la integración del Pacto Mundial y sus principios en nuestra estrategia de negocios, cultura y operaciones diarias. También nos comprometemos a compartir esta información con nuestros grupos de interés vía nuestros principales canales de comunicación.

    Atentamente,

    Pedro Capelastegui Uribarri
    Director General Tensa, SA

Human Rights
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of human rights for the company (i.e. human rights risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on Human Rights.

  • Este año además de nuestra área de influencia en España, debemos englobar a nuestra filial de Chile, y nuestras actuaciones en Costa Rica. En este sentido hemos realizado un análisis de los factores culturales y legales de cada zona para dar de manera eficaz nuestra política interna.
    En cuanto a nuestros proveedores, a través el Departamento de Calidad, realizamos nuestro programa de homologación, consisten en la exigencia de presentar determinada documentación para verificar el cumplimiento de caracter jurídico y legal, compromiso interno de nuestra politica de calidad, medioambiente y prevención.
    Similares criterios de garantía ofrecemos a nuestros clientes en las materias descritas así como medidas específicas que cada cliente nos requiere por sus propias políticas internas y de seguridad.
    A disposición de todos los empleados se encuentra nuestra política, procedimientos y instrucciones de trabajo.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement Human Rights policies, address Human Rights risks and respond to Human Rights violations.

  • A disposición de todos los empleados se encuentra nuestra política, procedimientos y instrucciones de trabajo. Cuentan con un tablón de anuncios para difusión de noticias de interés de la empresa.
    Las sugerencias o consulta de los trabajadores se canaliza a través de Comité de Empresa y los Delegados de Personal.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • Para el próximo años continuaremos aplicando las medidas establecidas, mantenimiento nuestros procedimientos actualizados.
    Hacemos partícipes a nuestros proveedores y clientes de esta información, facilitamos públicamente nuestra web copia de nuestra politica de empresa y se encuentran los sellos de calidad, medioambiente y prevención que avalan nuestro sistema de gestión interna.

Labour
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of labour rights for the company (i.e. labour rights-related risks and opportunities). Description of written policies, public commitments and company goals on labour rights.

  • La negociación colectiva es a través del Comité de Empresa, presente en el centro de trabajo y liderados por sindicato nacional representativo.
    Este año hemos renovado el Comité de Empresa, realizando el proceso legal de elección entre las candidaturas presentandas. También se han renovado los Delegados de Prevención.
    En nuestra filial en Chile, cumple con las normas colectivas aplicables en material laboral (Estatuto de los trabajadores, Convenios Colectivos, etc.)
    Estamos en contra del trabajo infantil, tanto nuestra empresa en España como en Chile, se rigen por unas leyes nacionales que no permiten este tipo de prácticas.
    La empresa está en contra de las prácticas de discriminación en el empleo.

  • Implementation
  • Description of concrete actions taken by the company to implement labour policies, address labour risks and respond to labour violations.

  • A través de la cadena de mandos, se revisa el control de carga de trabajo, aplicación de jornadas, control de clima laboral.
    Cualquier empleado que tenga alguna duda, comentario o sugerencia puede dar traslado a sus representantes de trabajadores o directamente al Departamento de Administración, en el responsable de personal.
    Los empleados tienen a su disposición copia del Convenio colectivo aplicable.
    Los procesos de selección se basan en la calificación académica, competencias profesionales y técnicas. Todas las contrataciones se realizan a través del Departamento de Administración, por el responsable de personal, validando los documentos exigibles para la contratación y conjuntamente con el Departamento de Prevención, para realizar la correspondiente formación inicial y reconocimiento médico inicial.
    En la empresa no existen reclamaciones en cuando a discriminación, no existen tampoco expedientes abiertos por acoso, abuso o intimidación en el lugar de trabajo. Cualquier queja relativa a estos aspectos el Departamento de Administración se encarga de analizar y establecer las medidas más adecuadas en cada caso hasta su efectiva resolución.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • Nuestro sistema de gestión interno, es revisado anualmente a través de auditorías internas y externas, en la que se revisa el cumplimiento de la legislación vigente tanto a nivel nacional como internacional.

Environment
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of environmental protection for the company (i.e. environmental risks and opportunities). Description of policies, public commitments and company goals on environmental protection.

  • TENSA, SA dispone de un sistema de gestión ambiental certificado según la ISO 14001 emitido por LRQA (Lloyd's Register Quality Assurance), que certificada nuestro compromiso con el cumplimiento de la legislación ambiental, la evaluación de impacto ambiental de nuestra actividad y la acción de promover la protección ambiental y la prevención de la contaminación.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement environmental policies, address environmental risks and respond to environmental incidents.

  • Realizamos acciones formativas para la concienciación de nuestros trabajadores en materia ambiental.
    Para un mejor control de nuestra actividad, elaboramos planes de gestión de residuos y gestionamos nuestros residuos (peligrosos y no peligrosos) a través de gestores autorizados. Disponemos en nuestras obras de puntos limpios de gestión de residuos, perfectamente acondicionados con contenedores/bidones y correctamente identificados cada tipo de residuo.
    Realizamos el seguimiento de los consumos que puedan afectar al medioambiente (de nuestras oficinas y de las obras).

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates environmental performance.

  • Anualmente revisamos nuestro Sistema de Gestión Ambiental a través de auditorías internas y externas.

Anti-Corruption
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of anti-corruption for the company (i.e. anti-corruption risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on anti-corruption.

  • De momento en Tensa, no disponemos de mecanismos de regulación que sirvan como medidas preventivas para evitar la corrupción, aunque si manifestamos estar en contra totalmente de está práctica.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement anti-corruption policies, address anti-corruption risks and respond to incidents.

  • Para evitar esta práctica entre los empleados, la empresa debe validar las compras, a través del Departamento de Compras, con la asignación de un pedido, la aceptación del pedido tanto por el proveedor como por la empresa. A partir de cierta cantidad, la compra es validada por el Director General.
    Está práctica ha sido traslada de a nuestra filial en Chile.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates anti-corruption performance.

  • Anualmente, la empresa es sometida a una auditoría externa de cuentas, la cual garantiza el correcto funcionamiento financiero.