Hidroazul Mergulhando na Sustentabilidade
- Participant
- Published
-
- 15-May-2012
- Time period
-
- May 2011 – May 2012
- Format
-
- Stand alone document – Basic COP Template
- Differentiation Level
-
- This COP qualifies for the Global Compact Active level
- Self-assessment
-
- Includes a CEO statement of continued support for the UN Global Compact and its ten principles
- Description of actions or relevant policies related to Human Rights
- Description of actions or relevant policies related to Labour
- Description of actions or relevant policies related to Environment
- Description of actions or relevant policies related to Anti-Corruption
- Includes a measurement of outcomes
- Statement of continued support by the Chief Executive Officer
-
Statement of the company's chief executive (CEO or equivalent) expressing continued support for the Global Compact and renewing the company's ongoing commitment to the initiative and its principles.
-
Em nome da Hidroazul e de seus 65 colaboradores reafirmo o compromisso da empresa com os Dez Princípios do Pacto Global das Nações Unidas nas áreas de Direitos Humanos, Meio Ambiente, Trabalho e Anti-Corrupção.
Nesta Comunicação de Progresso, descrevemos nossas ações para melhorar de forma contínua nossa integração ao Pacto Global e seus princípios em nossa cultura empresarial. Ficamos comprometidos em compartilhar essas informações com nossos diferentes públicos com os quais nos relacionamos: funcionários, acionistas, clientes, fornecedores, governo e sociedade.
Visamos continuamente o desenvolvimento econômico, ambiental e social onde estamos presentes. Embora os desafios sejam crescentes, mantemos nosso firme propósito em conduzir os negócios por meio de uma gestão transparente, preocupada com o respeito ao meio ambiente, com o desenvolvimento dos nossos colaboradores e com a melhoria da qualidade de vida de todas as pessoas que direta ou indiretamente estejam envolvidas com o nosso negócio.Atenciosamente,
Roberto Abramson
Diretor Executivo
- Human Rights
- Assessment, policy and goals
-
Description of the relevance of human rights for the company (i.e. human rights risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on Human Rights.
-
POLÍTICA DE DIREITOS HUMANOS
A Hidroazul apoia a proteção e preservação dos direitos humanos e contribui para a promoção desses direitos dentro de sua cadeia de valor. Reconhece que seus parceiros de negócios, incluindo clientes e fornecedores, têm suas responsabilidades em relação à garantia dos direitos humanos em suas operações. A não aderência a esta política e o relacionamento com pessoas ou entidades que não respeitam os direitos humanos podem resultar em prejuízos e danos à reputação da Hidroazul.
1. Funcionários
A Hidroazul é inteiramente responsável pelo impacto direto de suas atividades sobre seus funcionários, portanto, busca:
- Respeitar e cumprir todas as leis brasileiras aplicáveis;
- Proporcionar condições dignas de trabalho e buscar promover ações educacionais que viabilizem o crescimento profissional e pessoal, procurando sempre manter um ambiente de trabalho saudável;
- Não tolerar discriminação ou assédio de qualquer natureza, inclusive moral ou sexual.
- Fornecer aos funcionários um procedimento formal para denúncias e condutas inadequadas sem receio de repreensão;
- Apoiar a erradicação efetiva de todas as formas de trabalho forçado e proteger os direitos da criança e do adolescente, nas suas atividades diretas, na sua cadeia de fornecedores e na sociedade em geral;
- Reconhecer o direito dos funcionários à liberdade de associação sindical nos moldes da legislação vigente e à negociação coletiva de trabalho;
- Fornecer salários justos e competitivos, ajustados às suas habilidades, responsabilidades e funções e de acordo com a legislação aplicável e a realidade do mercado;
- Zelar pelo direito de seus funcionários à proteção de seus dados pessoais e privacidade;
- Orientar e incentivar seus funcionários a apoiar os direitos humanos em todas as relações que estabelece.
2. Clientes
Procurar estabelecer relações com entidades que compartilhem dos mesmos princípios e valores que a Hidroazul. Promover o respeito aos direitos humanos em nossa cadeia de valor. Em caso de desrespeito aos direitos humanos, devidamente comprovado, notificar a adoção de medidas corretivas, e, caso não adotadas tais medidas, podemos rescindir a respectiva relação comercial.
3. Fornecedores
Buscar relacionar-se com fornecedores cujas práticas de negócio demonstrem, entre outras, um alto nível de gestão e responsabilidade, incluindo respeito pelos direitos humanos com ênfase expressa a questões, tais como o combate à discriminação, ao trabalho escravo e infantil e ao assédio moral e sexual; a liberdade de negociação coletiva e associação sindical; e o ambiente de trabalho seguro e saudável. Em caso de desrespeito aos direitos humanos, devidamente comprovado, notificar o a adoção de medidas corretivas, e, caso não adotadas tais medidas, podemos rescindir a respectiva relação comercial.
4. Responsabilidades
Os gestores devem se certificar que suas equipes estejam informadas sobre esta política e ajam de acordo com a mesma.
- Implementation
-
Description of concrete actions to implement Human Rights policies, address Human Rights risks and respond to Human Rights violations.
-
CANAL DE CONDUTA ÉTICA – TRANSGRESSÕES AO CÓDIGO DE ÉTICA
Esse canal tem o objetivo de receber demandas internas referentes a temas tratados no Código de Ética e de Conduta da HIDROAZUL, sendo assegurado ao colaborador total sigilo e confidencialidade. As demandas serão analisadas pelo setor responsável.
Dispositivos de acesso para a comunicação de transgressões ao Código de Ética e de Conduta Empresarial:
• Acesso telefônico pelo nº: (32)3429.4709
• Acesso eletrônico pelo e-mail: etica@hidroazul.com.br
• Caixa de Sugestões, Reclamações e Denúncias
- Measurement of outcomes
-
Description of how the company monitors and evaluates performance.
-
Devido a implantação das ações em meados de 2011, ainda não temos como comparar e medir resultados, uma vez que não temos histórico. Tal monitoramento e avaliação de desempenho estão nas metas para o próximo COP.
- Labour
- Assessment, policy and goals
-
Description of the relevance of labour rights for the company (i.e. labour rights-related risks and opportunities). Description of written policies, public commitments and company goals on labour rights.
-
No Código de Ética da Hidroazul consta o respeito à diversidade de raça, cor, sexo, idade, religião, orientação sexual, cultura, classe social, deficiência, aparência física e política. Valorizamos a dignidade humana, buscando o bem estar físico e psicológico de todos. Todos colaboradores são merecedores de respeito, independente de cargos ocupados ou tempo de atuação na Empresa. Este princípio é também aplicável àqueles que atuam nas dependências da Empresa como contratados/terceirizados. Estimulamos o crescimento pessoal e profissional, com compreensão e cooperação. Cultivamos a consciência de que todas as áreas têm sua importância dentro da Empresa, interagindo entre si de forma a manter em perfeito funcionamento as atividades da Empresa. Com base neste princípio, zelar para que as relações hierárquicas sejam as mais saudáveis possíveis, norteadas pelo respeito mútuo entre colaboradores. Banimos a competição desmedida e a depreciação. Repudiamos o assédio sexual e o constrangimento além de qualquer tipo de atitudes discriminatórias. Comprometemos-nos com a saúde e segurança dos colaboradores, através da realização de exames médicos periódicos e programas de treinamento e com a conscientização para o uso de equipamentos de proteção individual e coletiva. Não admitimos formas de trabalho forçado ou compulsório ou ainda o uso da mão de obra infantil e o trabalho de menor de 16 anos, salvo mediante contratação especial do “menor aprendiz” (assim considerado a partir de 14 até 18 anos, na forma da legislação especial aplicável).
- Implementation
-
Description of concrete actions taken by the company to implement labour policies, address labour risks and respond to labour violations.
-
CANAL DE CONDUTA ÉTICA – TRANSGRESSÕES AO CÓDIGO DE ÉTICA
Esse canal tem o objetivo de receber demandas internas referentes a temas tratados no Código de Ética e de Conduta da HIDROAZUL, sendo assegurado ao colaborador total sigilo e confidencialidade. As demandas serão analisadas pelo setor responsável.
Dispositivos de acesso para a comunicação de transgressões ao Código de Ética e de Conduta Empresarial:
• Acesso telefônico pelo nº: (32)3429.4709
• Acesso eletrônico pelo e-mail: etica@hidroazul.com.br
• Caixa de Sugestões, Reclamações e Denúncias.
- Measurement of outcomes
-
Description of how the company monitors and evaluates performance.
-
Devido a implantação das ações em meados de 2011, ainda não temos como comparar e medir resultados, uma vez que não temos histórico. Tal monitoramento e avaliação de desempenho estão nas metas para o próximo COP.
- Environment
- Assessment, policy and goals
-
Description of the relevance of environmental protection for the company (i.e. environmental risks and opportunities). Description of policies, public commitments and company goals on environmental protection.
-
O nosso Código de Ética promove a conscientização de que o meio ambiente deve contar com compromisso de todos para sua conservação, defesa e valorização. Cumpri as exigências da legislação ambiental. Aprimora o uso de materiais e equipamentos recicláveis e/ou reutilizáveis, com a aplicação de tecnologias não nocivas ao meio ambiente. Promove o uso racional dos recursos naturais, a preservação do meio ambiente, a reciclagem e a redução de carga orgânica e detritos.
Política de Meio ambiente e Sustentabilidade
Comprometemo-nos a gerenciar nosso negócio de forma sustentável e ambientalmente consistente, procurando identificar os impactos sobre o meio ambiente, buscando minimizar aqueles que são negativos e amplificar os positivos.
Definimos objetivos para a melhoria contínua de nossas atividades de desenvolvimento, fabricação e transporte.
As diretrizes para o meio ambiente da Hidroazul contemplam:• Responsabilidade para as gerações futuras;
• A educação ambiental dos colaboradores, fornecedores, clientes e sociedade.
• O gerenciamento do impacto do meio ambiente de seus produtos e embalagens;
• A minimização de entradas e saídas de materiais;
• Cumprir os parâmetros e requisitos exigidos pela legislação e demais normas subscritas pela organização;
• Reduzir os impactos ambientais de embalagens e à pronta reparação de eventuais incidentes;
• Promover a melhoria contínua dos processos em toda a cadeia produtiva, incorporando tecnologias limpas;
• Tratar a questão Ambiental e Sustentabilidade como tema transversal em sua estrutura organizacional e a incluir no planejamento estratégico.
- Implementation
-
Description of concrete actions to implement environmental policies, address environmental risks and respond to environmental incidents.
-
Ações
• Empresa licenciada junto à órgãos ambientais federais, estaduais e municipais.
• Parceiros da ABIPLA no apoio às cooperativas de reciclagem em forte crescimento em todo o território nacional.
• Equipamentos mais modernos que consomem menos energia.
• Galpões da fábrica com estruturas que utilizam a luz natural e exaustão eólica e poupa energia.
• Produção sem despejo de produtos químicos nos rios e na rede de esgotos.
• Refugos de embalagens plásticas, papéis e outros materiais são vendidos e/ou doados para empresas especializadas em reciclagem, não havendo acúmulo de detritos na área industrial.
• Os produtos são desenvolvidos para que a água esteja sempre saudável, sem a necessidade da troca evitando seu desperdício.
• O efluente sanitário gerado é tratado e monitorado periodicamente para não poluir o meio ambiente.
• Sistemas de acondicionamento e armazenagem dos produtos químicos para prevenir acidentes ambientais.
• Partículas suspensas no ambiente industrial são monitoradas e filtradas antes de serem liberadas na atmosfera.
• Substituição de empilhadeira à diesel por empilhadeira à gás para diminuição de emissão de CO2 na atmosfera.
- Measurement of outcomes
-
Description of how the company monitors and evaluates environmental performance.
-
Monitoramento trimestral de embalagens refugadas, sucatas. Controle do efluente sanitário. Contrato de empresa especializada em atendimento de emergências ambientais interna e externamente.
- Anti-Corruption
- Assessment, policy and goals
-
Description of the relevance of anti-corruption for the company (i.e. anti-corruption risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on anti-corruption.
-
POLÍTICA ANTI - CORRUPÇÃO
Não é admitido oferecer, prometer, autorizar ou pagar qualquer “artigo de valor” com a intenção de induzir vantagens indevidas. Salvo se autorizado pela Hidroazul, nenhum presente em dinheiro ou equivalente poderá ser concedido para ou em benefício de terceiros.
• É proibida a retaliação a qualquer funcionário que se recusar a oferecer suborno, mesmo se isso acarretar a perda de negócios.
Contabilidade
• São proibidos registros e entradas falsas, enganosas ou incompletas nos registros e outros documentos comerciais. Nenhuma transação deve ser feita caso ela requeira, envolva lançamentos ou registros total ou parcialmente falsos ou fictícios.
• Nenhum fundo ou conta não registrado ou não divulgado deve ser estabelecido para qualquer propósito.
• É proibido burlar ou evitar, ou mesmo tentar burlar ou evitar os controles contábeis internos da empresa.
• Nenhum pagamento em nome da Hidroazul deverá ser aprovado ou feito sem a devida
Documentação. Estas disposições aplicam‐se a todas as transações, independentemente da importância financeira envolvida.• Os colaboradores da Hidroazul devem procurar o Departamento Jurídico, caso tomem conhecimento de quaisquer circunstâncias que os levem a suspeitar de transações que possam envolver o pagamento ou o recebimento de recursos provenientes de qualquer atividade ilegal.
Pagamentos de Facilitação
Ficam proibidos os pagamentos para autoridades governamentais para acelerar a execução de tarefas burocráticas de rotina e não deliberativas.
Contribuições Filantrópicas e Apoio a Projetos Sociais
As contribuições qualquer projeto social, devem ser previamente aprovadas pelo Departamento Jurídico da Hidroazul.
Responsabilidade Pessoal
É de responsabilidade de todos os colaboradores conhecer essa Política. O não cumprimento da mesma pode sujeitar o empregado a sanções civis e criminais. Além disso, a violação desta Política poderá acarretar medidas disciplinares, até mesmo demissão.
- Implementation
-
Description of concrete actions to implement anti-corruption policies, address anti-corruption risks and respond to incidents.
-
CANAL DE CONDUTA ÉTICA – TRANSGRESSÕES AO CÓDIGO DE ÉTICA
Esse canal tem o objetivo de receber demandas internas referentes a temas tratados no Código de Ética e de Conduta da HIDROAZUL, sendo assegurado ao colaborador total sigilo e confidencialidade. As demandas serão analisadas pelo setor responsável.
Dispositivos de acesso para a comunicação de transgressões ao Código de Ética e de Conduta Empresarial:
• Acesso telefônico pelo nº: (32)3429.4709
• Acesso eletrônico pelo e-mail: etica@hidroazul.com.br
• Caixa de Sugestões, Reclamações e Denúncias.
- Measurement of outcomes
-
Description of how the company monitors and evaluates anti-corruption performance.
-
Devido a implantação das ações em meados de 2011, ainda não temos como comparar e medir resultados, uma vez que não temos histórico. Tal monitoramento e avaliação de desempenho estão nas metas para o próximo COP.