Communication on Progress

Participant
Published
  • 11-Jun-2015
Time period
  • June 2014  –  June 2015
Format
  • Stand alone document – Basic COP Template
Differentiation Level
  • This COP qualifies for the Global Compact Active level
Self-assessment
  • Includes a CEO statement of continued support for the UN Global Compact and its ten principles
  • Description of actions or relevant policies related to Human Rights
  • Description of actions or relevant policies related to Labour
  • Description of actions or relevant policies related to Environment
  • Description of actions or relevant policies related to Anti-Corruption
  • Includes a measurement of outcomes
 
  • Statement of continued support by the Chief Executive Officer
  • Statement of the company's chief executive (CEO or equivalent) expressing continued support for the Global Compact and renewing the company's ongoing commitment to the initiative and its principles.

  • Tenho o prazer de confirmar que Porcelanas da Costa Verde SA, reafirma o seu apoio aos Dez Princípios do Pacto Global das Nações Unidas. nas áreas dos Direitos Humanos, Trabalho, Ambiente, e Combate à Corrupção.
    Nesta comunicação anual sobre os progressos, descrevemos nossas ações para melhorar continuamente a integração do Pacto Global e seus princípios em nossa estratégia de negócios, cultura e operações diárias. Também nos comprometemos a compartilhar essas informações com nosso participantes os quais utilizam os nossos principais canais de comunicação.

    Atenciosamente

    Carlos Teixeira
    (CEO da Porcelanas da Costa Verde)

Human Rights
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of human rights for the company (i.e. human rights risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on Human Rights.

  • A empresa é certificada pela SA 8000, possui um código de ética que inclui a política de sustentabilidade e o compromisso social com os requisitos da norma SA 8000. Possui um regulamento de fornecedores o qual foi enviado para os fornecedores significativos, tendo sido assinado por 95% destes.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement Human Rights policies, address Human Rights risks and respond to Human Rights violations.

  • Sensibilização para os vários requisitos da norma através da realização de panfletos e cartazes ao longo do ano.
    Diminuir as disparidades salariais entre categorias profissionais.
    Inspecionar os Postos de trabalho e sensibilizar os colaboradores em SST.
    Terminar a Avaliação de Desempenho.
    Promover os compromissos com os requisitos SA 8000 nos fornecedores significativos
    Comunicar o desempenho de RSO no site da empresa (www.costa-verde.com)
    Assegurar o Tratamento das Preocupações Sociais.
    Promover as Boas práticas de Responsabilidade Social a outras empresas.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • Uma das atividades para monitorizar a performance é a realização de auditorias externas e internas ao sistema de gestão de SA 8000. As Auditorias anuais realizadas aos fornecedores significativos também é outras das atividades.
    O acompanhamento de indicadores também é outra das atividades. Em baixo são identificados alguns dos indicadores e respetivo acompanhamento.

    Fornecedores:

    A Taxa de fornecedores que assinaram Declaração de compromisso é de 96.2% até ao momento, ou seja quase 100% o que é um excelente resultado. O Regulamento revisto já foi enviado para todos os fornecedores e nenhum deles se após às novas alterações.
    Em 2014 foram realizadas duas Auditorias Auditoria SA 8000 à Synergie, e Gertal onde além da sensibilização em responsabilidade social foram identificadas melhorias. Em ambos os casos foi dado feedback sobre as melhorias sugeridas.
    Em 2015 já foi realizada Auditoria à Unifogo (Fornecedor de Equipamento de deteção e extinção e incêndio)

    Discriminação

    A taxa de retorno após licença de paternidade é de 83%.
    Em 2014 não foram identificadas situações de discriminação.
    As restantes preocupações são maioritariamente do de SST. (Anexo lista de Preocupações).
    Em 2014 existe uma situação referente a horário de trabalho já fechada referente ao dia de Carnaval.
    Também não foi até à data identificada nenhuma situação de Operações e fornecedores significativos em que o direito de exercer a liberdade de associação e a negociação coletiva pode estar a ser violada, e medidas tomadas para apoiar esse direito.
    Também não foi identificada situação de operações e fornecedores significativos identificados como de risco de ocorrência de trabalho infantil, e medidas tomadas para contribuir para a efetiva abolição do mesmo.
    Também não foi identificada situação de operações e fornecedores significativos como de risco de ocorrência de trabalho forçado ou análogo ao escravo e as medidas tomadas para a erradicação do mesmo.

    Sistema de Avaliação de Desempenho

    Durante o ano de 2013 a SAD foi realizada a 86% dos colaboradores.
    Em Outubro de 2014 iniciou-se nova edição com algumas correções e inclui todos os colaboradores.
    Foi estabelecido um cronograma de atividades contudo não foi cumprido. As causas destes incumprimentos depreendem-se com a falta de disponibilidade das chefias dado estarem demasiado envolvidas no projeto Kaizen. Outra das causas é o grau de dificuldade na implementação de um sistema de avaliação de desempenho, e a sua coerência com os objetivos da empresa além da elevada disponibilidade exigida pelos vários intervenientes na SAD.
    Está planeada reunião para o próximo mês de Maio com entidade consultora no sentido de solicitar proposta para apoiar a revisão da SAD, com o objetivo de ajustar melhor à Sistema de Avaliação de Desempenho à realidade da Costa Verde, otimizando a metodologia (mais eficiência) e alinhar a mesma às renumerações dentro do possível.
    Formação

    A Porcelanas da Costa Verde tem aproximadamente 70% de Mulheres e 30% de Homens. Comparando estes valores com a distribuição da formação profissional por género (62.7% M; 37.2%H), verifica-se um equilíbrio na proporção da formação promovida pela empresa.
    Verifica-se que no total dos 317 colaboradores em Formação, correspondentes a 96% dos colaboradores da Costa Verde e Synergie, em média cada colaborador realizou 27.1 horas de formação, um valor que se situa baixo das 35 horas anuais regulamentadas.
    Considerando a totalidade dos colaboradores da Costa Verde (314), foram realizadas em média por colaborador um total de 28.1 horas de formação, o que corresponde a 1.6 % de horas trabalhadas por ano, para um objetivo legal de 1,82% do nº de horas trabalhadas (1.920h).
    A Porcelanas da Costa Verde, mais do que cumprir os requisitos legais, pretende que os formandos realizem formação adequada às suas reais necessidades, o que nem sempre pressupõe o cumprimento legal no que respeita ao nº de horas registadas por colaborador.
    Sendo a formação profissional uma das apostas estratégicas da empresa prevê-se que cada colaborador em cada triénio frequente as 105 horas de formação.
    A ação a desenvolver para 2015 depreende-se com o registo das ações de formação mais práticas e realizadas no posto de trabalho, incluindo-as alargadamente no Sistema de Gestão da Formação.

Labour
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of labour rights for the company (i.e. labour rights-related risks and opportunities). Description of written policies, public commitments and company goals on labour rights.

  • A empresa é certificada pela SA 8000 e pela OHSAS 18001, possui um código de ética que inclui a política de sustentabilidade e o compromisso social com os requisitos da norma SA 8000. Possui um regulamento de fornecedores o qual foi enviado para os fornecedores significativos, tendo sido assinado por 95% destes.

  • Implementation
  • Description of concrete actions taken by the company to implement labour policies, address labour risks and respond to labour violations.

  • Diminuir as disparidades salariais entre categorias profissionais.
    Inspecionar os Postos de trabalho e sensibilizar os colaboradores em SST.
    Terminar a Avaliação de Desempenho.
    Promover os compromissos com os requisitos SA 8000 nos fornecedores significativos
    Comunicar o desempenho de RSO no site da empresa (www.costa-verde.com)
    Assegurar o Tratamento das Preocupações Sociais.
    Promover as Boas práticas de Responsabilidade Social a outras empresas.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • Uma das atividades para monitorizar a performance é a realização de auditorias externas e internas ao sistema de gestão de SA 8000 e OHSAS 18001. As Auditorias anuais realizadas aos fornecedores significativos também é outras das atividades.
    As reuniões mensais com os representantes dos trabalhadores para as questões de SST e SA 8000, também é outra das atividades de avaliar o desempenho.

Environment
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of environmental protection for the company (i.e. environmental risks and opportunities). Description of policies, public commitments and company goals on environmental protection.

  • A Costa Verde possui uma política de sustentabilidade e é certificada pela norma ISO 14001.
    Acompanha vários indicadores ambientais tendo estabelecido objetivos de melhoria para os mais significativos:
    • Diminuir produção de resíduos
    • Diminuir o Consumo de matérias-primas
    • Diminuir o consumo de água
    • Diminuir o consumo de energia

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement environmental policies, address environmental risks and respond to environmental incidents.

  • Para diminuir a produção de resíduos e diminuição do consumo de matérias primas as principais ações depreendem-se com a aplicação de metodologias KAizen para a diminuição de peças partidas: Reduzir os partidos: (Kobetsu Kaizen Partidos - Olaria (Enchimento sob pressão, enchimento manual e OMEA), Kobetsu Kaizen Partidos - Prensas).
    Para diminui o consumo de matérias primas.
    Para diminui o consumo de água a principal ação será aumentar a pressão da água reciclada para potenciar a sua utilização nas limpezas de pavimento (vidragem) e gesso.
    Para diminui o consumo energético a principal ação depreende-se com a certificação na norma ISO 50001 de gestão energética.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates environmental performance.

  • Além das auditorias internas e externas são estabelecidos e acompanhados indicadores de desempenho. Estabelecidas ações de melhoria dessas indicadores.

Anti-Corruption
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of anti-corruption for the company (i.e. anti-corruption risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on anti-corruption.

  • A Costa Verde neste momento reconhece que a sua política, código de ética não possui compromisso com este requisito.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement anti-corruption policies, address anti-corruption risks and respond to incidents.

  • Rever o código de ética no sentido de colocar por escrito o e sua política de tolerância zero à corrupção, ao suborno e à extorsão.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates anti-corruption performance.

  • Neste momento não possuímos método de monitorizar este principio.
    Estabelecer o método de avaliar o desempenho deste principio será o passo a seguir após a revisão do código de ética.