2010 Communication on Progress

Participant
Published
  • 13-Sep-2011
Time period
  • November 2009  –  October 2010
Format
  • Stand alone document – Basic COP Template
Differentiation Level
  • This COP qualifies for the Global Compact Active level
Self-assessment
  • Includes a CEO statement of continued support for the UN Global Compact and its ten principles
  • Description of actions or relevant policies related to Human Rights
  • Description of actions or relevant policies related to Labour
  • Description of actions or relevant policies related to Environment
  • Description of actions or relevant policies related to Anti-Corruption
  • Includes a measurement of outcomes
 
  • Statement of continued support by the Chief Executive Officer
  • Statement of the company's chief executive (CEO or equivalent) expressing continued support for the Global Compact and renewing the company's ongoing commitment to the initiative and its principles.

  • 錦城護謨におけるCSRとは、人づくりであると考えています。人づくりとは、ルールを作って守らせるという事ではなく、自らが考え、正しい選択を取れるようになる事であります。そのために弊社は企業理念として4つの心というものを掲げています。4つとは、“素直、謙虚、情熱、勇気”であり、これを同時に持つような人であって欲しいというものであります。一人一人がそれを持つ事ができるようになる事(一人一人の成長)が社会貢献へとつながっていくと考えています。国連グローバル・コンパクトの一員として加盟させて頂いた事を誇りに思うと共に、10原則を支持し、少しでも社会貢献ができる様に日々改善を続けていきます。
    代表取締役社長
    太田 泰造

Human Rights
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of human rights for the company (i.e. human rights risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on Human Rights.

  • 1.弊社は、人権原則について「行動規範」に定義しております。
    第1項に基本的人権の尊重を記載しており、人権の尊重・擁護、ハラスメント行 為の禁止を挙げております。
    2.サプライヤーに対しても「取引基本契約書」に基本的人権の尊重を契約項目に記載しております。

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement Human Rights policies, address Human Rights risks and respond to Human Rights violations.

  • 1.社員からは、意見箱、メールシステムを通して苦情が上がるシステムになっております。
    2.サプライヤーについては、定期訪問による違反行為がないかを確認。
    3.NPOを通して、障がい者スポーツ交流会への協賛を実施。

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • 1.毎年CSRセルフチェックを実施し、経営層によるレビューを行っている。
    2.2010年度については、人権に関するトラブルは発生していません。

Labour
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of labour rights for the company (i.e. labour rights-related risks and opportunities). Description of written policies, public commitments and company goals on labour rights.

  • 1.弊社は労働基準原則について「行動規範」に定義しております。
    第1項に労働基本権の尊重・擁護を記載しており、差別の禁止、強制労働・児童労働の禁止、労働安全衛生を挙げております。
    2.サプライヤーに対しても「取引基本契約書」に労働基準原則を契約項目に記載しております。

  • Implementation
  • Description of concrete actions taken by the company to implement labour policies, address labour risks and respond to labour violations.

  • 1.社員からは、意見箱、メールシステムを通して苦情が上がるシステムになっております。
    2.サプライヤーについては、定期訪問による違反行為がないかを確認。
    3.地域の工業高校卒業生の積極的採用の実施。
    4.女性スタッフの採用を推進。
    5.トップによる誕生会の開催で、従業員との直接コミュニケーションの実施。

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • 1.毎年CSRセルフチェックを実施し、経営層によるレビューを行っている。
    2.高校生の採用実績2010年度14名。
    3.女性スタッフ比率2007年度4%から2010年度8%に増加。初の女性管理職の登用。

Environment
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of environmental protection for the company (i.e. environmental risks and opportunities). Description of policies, public commitments and company goals on environmental protection.

  • 1.環境方針を定め、ホームページでも公開しております。
    2.就業規則、行動規範にも環境の保全・保護を謳っております。
    3.サプライヤーに対しても「取引基本契約書」に環境の保全・保護を契約項目に記載しております。

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement environmental policies, address environmental risks and respond to environmental incidents.

  • 1.ISO14001に基づくマネジメントシステムを展開しており、各部門が改善活動に取り組んでおります。
    2.新入社員への導入教育に環境に関するプログラムを設けており、内部監査員の養成教育も実施しております。
    3.今年度竣工しました新工場におきましては、周辺環境に考慮した建物にし、既設工場の外壁の再塗装を実施しました。
    4.土木工事用ドレーン材に環境配慮型ドレーン材の開発を行いました。
    5.毎朝、工場周辺道路の清掃作業を実施しております。

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates environmental performance.

  • 1.2010年8月にISO14001の更新審査を実施し、問題はありませんでした。
    2.CO2の排出量が、昨年比11%削減(原単位)
    2009年度:514
    2010年度:468
    シリコーンゴム材料の液状材料への移行等が効果を生んだ。

Anti-Corruption
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of anti-corruption for the company (i.e. anti-corruption risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on anti-corruption.

  • 1.弊社は腐敗防止原則について「行動規範」に定義しております。
    第2項にオープン、フェア、クリアな事業活動を記載しており、腐敗防止・贈収賄の禁止等を掲げております。

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement anti-corruption policies, address anti-corruption risks and respond to incidents.

  • 1.社員からは、意見箱、メールシステムを通して苦情が上がるシステムになっております。
    2.社内情報システムで、購入品の金額、担当者が閲覧できる仕組みになっており、チェックしやすい体制をとっております。

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates anti-corruption performance.

  • 1.毎年CSRセルフチェックを実施し、経営層によるレビューを行っている。
    2.2010年度については、腐敗防止に関するトラブルは発生していません。